صلوات بفرستید ! جهت استفاده از محصولات ما، به نیت یکی از شهدای محل خود جهت تعجیل در فرج امام زمان(عج)،صلوات بفرستید.

تماشای عربی صفر تا صد کنکور 96-1395

دبیر:مهدی جلادتی


دانلود با لینک مستقیم، رو یکی از دکمه ها کلیک کنید

توصیه می کنیم در ویندوز از IDM و در اندروید از ADM برای دانلود فیلم ها استفاده کنید

جلسات دیگر

... درحال بارگزاری فیلم های مرتبط ...
برگشت به صفحه ی درس

شرح محتویات فیلم

جلسه 18 ترجمه (اسم های اشاره)


<p>تدریس اسم های اشاره از مبحث ترجمه و حل تست های مربوطه </p><p> </p><p>جلسه ی هجدهم تدریس ترجمه (قسمت ششم)<br /> زمان : 27دقیقه و 27 ثانیه<br /> تدریس:<br /> جلسه ١٨ ترجمه (اسم های اشاره)<br /> توضیحات استاد جلادتی : بعد از تمام کردن مبحث ترجمه ی فعل از سلسه مباحث ترجمه ی بدون لغت امروز به سراغ ترجمه ی اسم<br /> های اشاره و ضمیر و ... می رویم . درست است که تیتر های این موارد کوتاه تر از تیتر های فعل ها است اما خیلی مهم هستند و<br /> پر اهمیت تر از فعل هاست در تست های ترجمه اول به سراغ فرمول های غیر فعلی می رویم و بعد سراغ فرمول های فعلی می<br /> رویم چون فرمول های غیر فعلی آسان تر هستند و حجم مطالب آنها کمتر است و کمتر باهم ترکیب می شوند ولی فرمول های فعلی<br /> تعداد آنها زیاد است و تنوع زمانی دارند و ممکن است ما رو به اشتباه بیاندازند.<br /> اسمای اشاره:<br /> هذا : این<br /> هذه : این ، اینها<br /> ذلک : آن<br /> تلک : آن ، آنها<br /> هذانِ/هذینِ:این،اینه<br /> هاتانِ/هاتینِ: این،اینها<br /> هؤلاء: این ، اینها<br /> اولئک: آن ، آنه<br /> نکته : «ال» دارِ بعد از اشاره ؛ معنیشو مفرد می کنه<br /> اشاره با بی «ال» بیاد ؛ معنیش مث همون میاد<br /> حل و بررسی 4 مثال<br /> نکته : اسم نکره تو ترجمش «ي» یا «یک» می گیره. یا خودش یا صفتش .<br /> ترجمه ی ضميرا:<br /> منفصل مرفوعی :<br /> هو هما هم هی هما هنَّ<br /> أنتَ أنتما أنتم أنتِ أنتما أنتن<br /> أنا نحن<br /> متصل مرفوعی : اینا با صیغه ي فعل ترجمه میشن .<br /> تَ تما تم تِ تما تن – و – ا– ن – ی<br /> ((همون رمز ناتوانی ))<br /> منفصل منصوبی : همیشه مفعولن و بصورت مفعول یا متمم فارسی ترجمه میشن ضمنا اگهقبل فعل بیان معنی «فقط» میدن .<br /> ایاه ایاهما ایاهم ایاها ایاهما ایاهن ایاکَ ایاکما ایاکم ایاکِ ایاکما ایاکن ایای ایانا<br /> متصل منصوبی و مجروري : اینها خیلی مهم هستند !!<br /> همیشه تا دیدیمشون سریع چکشون می کنیم<br /> توجه : اینا «خود» یا «خویش» هم ترجمه می شوند.<br /> نکته : توي منادا می تونیم ضمیر رو ترجمه نکنیم<br /> ه ها : به او ، او را ، ـَ ش<br /> هما هما : به آنها ، آنها را ، ـِ شان<br /> هم هنَّ : به آنها ، آنها را ، ـِ شان<br /> ک َ ک ِ : به تو ، تو را ، ـَ ت<br /> کما کما : به شما ، شما را ، ـِ تان<br /> کم کنَّ : به شما ، شما را ، ـِ تان<br /> ي : به من ، مرا ، ـَ م<br /> نا : به ما ، ما را ، ـِ مان<br /> حل و بررسی 3 مثال<br /> تعداد کلمه ها:<br /> توي تستا باید به مفرد ، مثنی یا جمع بودن کلمه ها دقت کنیم.<br /> نکته : خبر و صفت حتی اگه جمع هم باشن مفرد معنا میشوند.<br /> حل و بررسی 2 مثال<br /> حل و بررسی مفصل 15 تست از مباحث تدریس شده ی امروز:<br /> سراسری زبان خارجی 92<br /> سراسری انسانی 93<br /> سراسری انسانی 94<br /> سراسری هنر92<br /> سراسری ریاضی94<br /> سراسری تجربی 93<br /> سراسری تجربی 92<br /> سراسری ریاضی 94<br /> سراسری زبان 92<br /> سراسری تجربی94<br /> سراسری زبان خارجی 94<br /> سراسری هنر 93<br /> سراسری زبان خارجی 93<br /> سراسری ریاضی 93<br /> سراسری تجربی 93</p>

فیلم های تصادفی

  • ... در حال اتصال به سرور ...

پخش فیلم در سایت شما

جهت نمایش این فیلم در سایت خود، از کد زیر استفاده نمایید!